ecosophia: (Default)
[personal profile] ecosophia
weird no. 1For a variety of reasons I'd rather not get into just now, my seven-volume epic fantasy with tentacles, The Weird of Hali, will be released in the near future by a different publisher. The current edition will be in print until August 15, and copies will still be in the usual online stores for a little while after that; if you want to complete your collection, you might want to get a move on. (Everything's still in stock on my Bookshop store, for example.)

That said, one advantage in a new edition is that I have the chance to correct errors that slipped through proofreading and editing the first time -- and yes, I know there were some that did so. I'll be rereading and revising the manuscripts, but it occurs to me that the eagle eyes of my readers might be keener than mine. If you're willing, in other words, please consider giving the books a reread and making a list of any typos and continuity errors you encounter, and post them here. 

Please note that for the time being, it's only the seven volumes of The Weird of Hali itself that are making the move. I may be posting something along these lines about the other four tentacle novels -- The Shoggoth Concerto, The Nyogtha Variations, A Voyage to Hyperborea, and The Seal of Yueh Lao -- but that's a question for another time. The same is true of my other fiction. For now, I'd welcome corrections on the seven Weird novels. Thank you for your help! 

OOhhhh

Date: 2022-07-29 07:01 pm (UTC)
From: [personal profile] lloigor
(Waving hand frantically in air)

Choose me, choose me.......

I had a bunch of questions. I will go back and revisit. I have been trying desperately not to step on any rugose toes, and that means I am on my fourth or fifth re-read. There are things that I thought didn't fit and I will point them out.

I am getting oddly at home in your Haliverse.

For some reason today I have been giggling about having a scene in my head when reading the Haliverse novels to make sure I am staying in your continuity.

https://www.dailymotion.com/video/x75bt6

I imagine myself with wrap around glasses saying "you've got a nice fictional universe here John Michael, we wouldn't want anything to happen to it."

That's it.

I'll be good. Happy to do it.

(no subject)

Date: 2022-07-29 08:00 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Any chance at all of hardback versions?

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2022-07-30 04:25 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: (Anonymous) - Date: 2022-08-01 04:18 pm (UTC) - Expand

Nyarlathotep

Date: 2022-07-29 09:36 pm (UTC)
emily07: A nice cup of tea (Default)
From: [personal profile] emily07
Dear JMG, at one time Nyarlathotep was written wrong, I will see if I can find the exact place.

(no subject)

Date: 2022-07-30 12:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
Is the cover art going to stay?

(no subject)

From: [personal profile] deborah_bender - Date: 2022-07-30 09:55 pm (UTC) - Expand

Good Excuse for a Reread

Date: 2022-07-30 01:52 am (UTC)
From: (Anonymous)
Just unpacked my set after a move, so will be happy to re-read, the familiar in the sea of the unfamiliar I am facing just now. I know off the top of my head that for a page or two in Voyage to Hyperborea that Toby is referred to as Justin. I know you have said originally Justin was going to be the main character for this novel and I think this is a vestige of that.

BoulderLovin Cat

(no subject)

Date: 2022-07-30 01:54 am (UTC)
From: (Anonymous)
Audiobooks this time?

Helicopters!

Date: 2022-07-30 03:30 am (UTC)
From: (Anonymous)
Dear JMG:

I served 5 years in the U.S. Army flying UH-1H "Huey" helicopters (the same kind you see in movies about Vietnam) and I would love to share with you what I know about operating them. There are several more controls than in an airplane and even the similar controls affect the aircraft somewhat differently.

- Cicada Grove

Re: Helicopters!

From: (Anonymous) - Date: 2022-07-30 04:18 am (UTC) - Expand

Tsathoggua and Serpent Folk

Date: 2022-07-30 05:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
Abelard Whipple seems to have a good relationship with Tsathoggua in the main series but we find out later in Hyperborea that Anna Slange can’t even enter His shrine.

Is that intentional? As in Anna Slange’s branch of the serpent folk who went underground have stricter penalties while Whipple’s folk were not subject to the same?

Editions

Date: 2022-07-30 09:02 pm (UTC)
emily07: A nice cup of tea (Default)
From: [personal profile] emily07
Does it make a difference that my first two volumes are the fine edition, correction-reading wise?

For other reasons I'm re-reading Chorazin, first typo in page 6 descripion of Billie Wateley: first few wrinkes instead of first few wrinkles.

Page 8: I'm not sure if it makes a difference in your language but the dialogue between Nyarlathotep and Justin has at least 4 instances where the sign ' is used instead of " at the beginning or end of parts of the dialogue.

Will report when I progressed more through the book.

Re: Editions

From: [personal profile] emily07 - Date: 2022-09-03 08:52 pm (UTC) - Expand

(no subject)

Date: 2022-07-31 01:52 am (UTC)
kimberlysteele: (Default)
From: [personal profile] kimberlysteele
I have the complete collection of Weird of Hali. Anyone who would like to borrow them in the continental US is welcome to do so. Unfortunately I have not read much of the series for lack of time. I will mail them to you at my expense. I can also loan out of the US but I'll need you to cross my palm with $ for that because mailing fees are more outside of my budget. I'm going to offer my ARC (Athena Reader's Club) Library-by-mail on SubscribeStar as soon as possible. It will be $5 a month for US members and slightly more per month for everywhere else. I also have other JMG titles.

https://www.librarything.com/catalog/kimberlysteele




(no subject)

Date: 2022-08-02 05:16 am (UTC)
kimberlysteele: (Default)
From: [personal profile] kimberlysteele
Anyone interested should email me at k/steele/studio (with no slashes) at gmail dot com.

(no subject)

From: [personal profile] onesage - Date: 2022-08-02 05:23 pm (UTC) - Expand

More '" and layout in W3 Chorazin

Date: 2022-07-31 06:11 pm (UTC)
emily07: A nice cup of tea (Default)
From: [personal profile] emily07
I suppose the start of chapter two with three '" is intentional, because Owen says something and it is also a quote, right?

P28 first three words look like they are in another layout than the rest of the text can't say if thats intentionally.

Row 7: I wonder if the "a" in front of "quarter" sh/could be removed? "...and another a quarter mile further...

Weird of Hali

Date: 2022-08-01 01:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
Looks like other readers have the corrections well in hand. I’d just like to say how much I love these books, and I do wish you’d write more that are set in the same story (or real, as the case may be!) universe. It’s such a great place to hang out!

Winifred Hodge Rose

Minor Stuff

Date: 2022-08-02 12:36 am (UTC)
From: (Anonymous)
Hi JMG,

I bought books 1-7 as a set, paperback December 2018 editions. Re-read Innsmouth, now on Kingsport.
Note that I'm counting the paragraph at the top of the page as #1, even if partial.

Innsmouth:
Ch 2, pg 21, para 2: Repeated "and" (last two words on page).
Ch 2, pg 31, para 3: "... place on with machines ..."; suggest removing "on".
Ch 8, pg 147, para 1: "The there are ..."; I think "The" should be "Then".
Ch 9, pg 162, para 5: "... they someone who ..."; could be "... they needed someone who ...".
Ch 11, pg 192, para 9: "... as though belonged ..."; could be "... as though she belonged ...".
Ch 11, pg 194, para 9: Missing closing double-quote.

I'm over 1/3 of the way through Kingsport and haven't noted anything yet.

Kindly let me know if this is what you were after or if I'm being too picky.

Best,
_grey_

Re: Minor Stuff

Date: 2022-08-02 01:30 am (UTC)
From: (Anonymous)
Forgive me for not saying up front how much I've enjoyed all the books in the Haliverse. The Hero's quests taken up by ordinary people. The examples tucked in neatly - this is a way to setup a shrine, this is a way to pray, this is a way to listen and commune, this is a way to research to primary sources, so much more and a cookbook! Wonderful. I can't thank you enough! Having an excuse to read through the third time was most welcome.

Re: Minor Stuff

From: (Anonymous) - Date: 2022-08-03 01:22 am (UTC) - Expand

Re: Minor Stuff

From: (Anonymous) - Date: 2022-08-07 09:38 pm (UTC) - Expand

Re: Minor Stuff

From: (Anonymous) - Date: 2022-08-11 07:17 pm (UTC) - Expand

Re: Minor Stuff

From: (Anonymous) - Date: 2022-08-13 05:24 pm (UTC) - Expand

2nd time around

Date: 2022-08-02 01:53 am (UTC)
From: (Anonymous)
I have recently finished the series and have started my second read through and am only 100 pages in to the first book. I have the original fancy hard copy of the first two and will keep a note of anything I see. For the record having "The Weird of Hali Companion" is exceptionally useful for the second go 'round. I didn't dare crack the cover of it before I finished the series, but now with no risks of spoilers it really does add to the experience. Thank you for all your writing and wisdom over the years.
108

(no subject)

Date: 2022-08-02 06:44 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Hi JMG,

Is this a type of feedback you appreciate from your readers generally? I know I have caught mistakes myself in books but never known if it would be appreciated to pass along or not.

Thanks!

Book corrections

Date: 2022-08-04 12:05 am (UTC)
From: (Anonymous)
JMG: I’ve read most all your fiction (and much of your nonfiction) and sent corrections for each one over the years to the publishers. Did you ever get wind of them? Anyway, here they are again. Thanks for feeding my imagination! —Jon Andreas (ecodreamerjon@gmail.com)

P.S. I’m happy to do proofing for you gratis in the future if you’d like. I did galley proofing for Polebridge Press (52 books under editor Char Matejovsky, 2006-16).

Errata in Innsmouth:
- p. 20, line 14: delete the dash in
- p. 55, line 13: add a period after
- p. 59, line 4 from the bottom: add a period after
- p. 95, line 6: should be
- p. 105, line 7: add a period after
- p. 115, line 8: end quotes belong on previous line
- p. 120, line 6: delete comma after
- p. 145, line 4: add a period after
- p. 147, line 8: add a period after
- p. 234, line 13 from the bottom: should be
- p. 234, line 8 from the bottom: should be

Errata in Kingsport:
- p. 88, line 4: should be
- p. 97, line 10:
[Error: Irreparable invalid markup ('<woudn’t>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

JMG: I’ve read most all your fiction (and much of your nonfiction) and sent corrections for each one over the years to the publishers. Did you ever get wind of them? Anyway, here they are again. Thanks for feeding my imagination! —Jon Andreas (ecodreamerjon@gmail.com)

P.S. I’m happy to do proofing for you gratis in the future if you’d like. I did galley proofing for Polebridge Press (52 books under editor Char Matejovsky, 2006-16).

Errata in Innsmouth:
- p. 20, line 14: delete the dash in <ry-thing>
- p. 55, line 13: add a period after <him>
- p. 59, line 4 from the bottom: add a period after <else>
- p. 95, line 6: <now> should be <how>
- p. 105, line 7: add a period after <say>
- p. 115, line 8: end quotes belong on previous line
- p. 120, line 6: delete comma after <onto>
- p. 145, line 4: add a period after <room>
- p. 147, line 8: add a period after <tatters>
- p. 234, line 13 from the bottom: <In> should be <in>
- p. 234, line 8 from the bottom: <part time> should be <part-time>

Errata in Kingsport:
- p. 88, line 4: <make> should be <made>
- p. 97, line 10: <woudn’t> should be <wouldn’t>
- p. 99, line 14: the <T> in <The> should be italicized
- p. 101, line 13: the <I> in <If> should be italicized
- p. 118, line 11: <ing..”> should be <ing…”> [or <ing….”>]
- p. 175, line 6: add a period after <wide>
- p. 183, line 8: delete <above>

Errata in Chorazin:
- p. 46, lines 3 & 2 from the bottom: <Mary of Bremen> should be italicized
- p. 102, line 2: the comma after <Cicely> should be a period
- p. 102, line 16: delete the extra <the>
- p. 105, line 17: add a double-quote mark before <You>
- p. 111, line 9: delete period after <sidewalk>
- p. 111, line 4 from the bottom: <Heyls> should not be hyphenated & split over two lines
- p. 113, line 6: <The’d> should be <They’d>
- p. 122, line 14: delete the comma after <road>
- p. 124, line 16: delete the extra space after <small>
- p. 155, line 11: delete the extra space before <and>
- p. 161, line 6 from the bottom: the <V> in <Veni> should be italicized
- p. 170, line 14 from the bottom: <out> should be <in>
- p. 185, line 13: add a period after <said>
- p. 215, line 14: delete the extra space between the quote marks

Errata in Dreamlands
- p. 27, line 16: <questious> should be <questions>
- p. 48, line 12 from the bottom: add a space after <her>
- p. 63, line 5 from the bottom: this line should not be indented
- p. 77, line 13: delete the extra <the>
- p. 108, line 12: <mantichore> should be <manticore>
- p. 121, line 2: delete the space after <Ilek-Vad>
- p. 177, line 1: the <H> in <He> should be italicized

Errata in Providence
- p. 10, line 9: <wouln’t> should be <wouldn’t>
- p. 42, line 11: <comfirmed> should be <confirmed>
- p. 48, line 14: delete <though,> (repetitive)
- p. 107, line 2: <pulled> should be <pushed>
- p. 148, line 10: quote mark should be on the previous line
- p. 167, line 2 from the bottom: delete the space before <“In>
- p. 170: missing a page number
- p. 178, line 10: <Amber> should be <Rachel>

Errata in Red Hook
- p. 30, line 8 from the bottom: <Keziah Mason> should be italicized
- p. 54, line 14: the <K> in <Keziah> should be italicized
- p. 54, line 21: <an volume> should be <a volume>
- p. 79, line 17: add a space before <Y’ha-nthlei>
- p. 104, line 5 from the bottom: <thrugh> should be <through>
- p. 128, line 7 from the bottom: change the comma to a period
- p. 129, line 8: delete the period after the comma
- p. 169, line 16: <tbrough> should be <through>
- p. 175, line 6: add a period after <him>
- p. 229, line 12 from the bottom: quote mark should be on the previous line
- p. 235, line 4: <writted> should be <written>

Errata in Arkham
- p. 49, line 14 from the bottom: add a period after <him>
- p. 90, line 14 from the bottom: <million> should be <millions>
- p. 111, line 1: add a period after <spring>
- p. 167, line 6: <poweful> should be <powerful>
- p. 175, line 6: <sad> should be <said>
- p. 200, between lines 3 & 2 from the bottom: add a line/section break
- p. 205, line 17: <himself> should be <herself>
- p. 291, line 4: the <Y> in <Ya> should be italicized
- p. 233, line 6: add a period after <on>

Errata in The Shoggoth Concerto
- p. 18: needs a page number
- p. 25, line 18: delete extra space after <heads>
- p. 43, line 8 from the bottom: the end quote mark should be before the semicolon
- p. 45, line 10: <what> should be <somewhat>
- p. 58, line 8 from the bottom: the <I> in <It> should be italicized
- p. 69, line 4 from the bottom: delete the extra <and>
- p. 78, line 16 from the bottom: the <I> in <It> should be italicized
- p. 85, line 11 from the bottom: the <T> in <That> should be italicized
- p. 89, line 17: the first <I> should be italicized
- p. 90, line 7: the <Y> in <Your> should be italicized
- p. 102, line 15: <Brecken> is the wrong name (right name??)
- p. 123, line 12 from the bottom: the <T> in <The> should be italicized
- p. 124, line 7 from the bottom: <he> should be <she>
- p. 145, line 16: add a space before <After>
- p. 147, line 13: the <I> in <I’d> should be italicized
- pp. 150, 151, & 170: need page numbers
- p. 170, line 2 from the bottom: the <C> in <Coming> should be italicized
- p. 190, line 4: <applications their> should be <applications to their>
- p. 192, line 4 from the bottom: did you mean <Goldberg> instead of <Goldbach>?
- p. 216, line 2 from the bottom: the <Y> in <You> should be italicized
- p. 278, line 1: italics problems with <once the>
- p. 315, line 12: the <I> in <It> should be italicized
- p. 319, line 2 from the bottom: suggestion: change <The> to <That>?
- p. 326, line 9: the <I> in <It> should be italicized
- p. 335, line 11: delete the extra <it>
- p. 343, line 11 from the bottom: the <W> in <We> should be italicized

Errata in The Nyogtha Variations
- p. 90, line 2 from the bottom: add a space before <Sho>
- p. 99, lines 17 & 18: <shoulderbag> should be <shoulder bag>
- p. 113, line 14: add a space before <Brecken>
- p. 120, line 9 from the bottom: delete <been>
- p. 139, line 16: <shoulderbag> should be <shoulder bag>
- p. 168, line 16 from the bottom: <how of much> should be <of how much>
- p. 179, line 12: delete the extra space before <Can>
- p. 179, line 6 from the bottom: delete the extra space before <but>
- p. 191, last line: <sat in the floor> should be <sat on the floor>
- p. 219, line 10 from the bottom: delete the extra <you>
- p. 226, line 12: add a period after <stars>
- p. 243, line 2: <The King in Yellow> should be italicized
- p. 274, line 11: <I> should be italicized
- p. 290, line 12 from the bottom: add a space before <Brecken>
- p. 314, line 3 from the bottom: change the single quote mark to a double quote mark
- p. 338, line 17: <p. xxx> should be <p. 173>

Errata in A Voyage to Hyperborea
- p. 37, lines 2 & 3: <Out Of> should be <out of> (cf. p. 90, line 9)
- p. 48, last line: <Ormsdatter> should be <Ormsdottir> with an accent over the <o> (cf. p. 45)
- p. 69, line 8: <Saknusemm’s> should be <Saknussemm’s> (cf. p. 68)
- p. 88, line 10 from the bottom: the first <a> in <a’qada> should be italicized
- p. 147, line 4 from the bottom: <Ay> should be <Aye>
- p. 154, line 2: add a period after <him>
- p. 190, line 12 from the bottom: add a period after <Voormithadreth>
- p. 203, line 2 from the bottom: delete the extra period
- p. 247, line 2 from the bottom: <S he> should be <She> (extra space)
- p. 253, line 5: <thee> should be <there>
- p. 256, line 13: <brught> should be <brought>
- p. 263, line 2 from the bottom: <Miskatonic> (the ship) should be italicized
- p. 280, line 3: <non> should be italicized (foreign language: French) (cf. p. 279, line 22)
- p. 288, line 5: <jokulhlaup> should be italicized (cf. p. 259, line 24)
- p. 305, line 19: add a period after <nodded>

Re: Book corrections by Anonymous

Date: 2022-08-04 03:25 pm (UTC)
From: [personal profile] lloigor
To: Anonymous
WOW!!!! You are good. I maybe only got a third of what you found in "Chorazin" and I went in and double checked and I think that you are right on all of them.....BRAVO!!!

To: JMG
Listen to this person. They are good.

Sylvia's area code

Date: 2022-08-10 07:36 pm (UTC)
From: (Anonymous)
In chapter 2 of Kingsport, Sylvia gives her home number as 839-135-0193.

It seems that area code was assigned to South Carolina in 2019, https://en.m.wikipedia.org/wiki/Area_codes_803_and_839

Since the 135 central office code isn't technically valid, maybe a coastal Massachusetts area code would be appropriate, https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_Massachusetts_area_codes

Re: Sylvia's area code

Date: 2022-08-16 10:05 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I think Sylvia's number should be 867-5309

(no subject)

Date: 2022-08-15 09:39 am (UTC)
From: (Anonymous)
In Providence, in Owens last conversation with Phauz, she mentions her father is the King in Yellow. In the last couple pages, talking with Laura, Owen seems to not know.

I hope that this fits with what you need.

Date: 2022-08-16 10:14 pm (UTC)
degringolade: (Default)
From: [personal profile] degringolade
I am drawing a map of the Chorazin area for the piece I am working on (I can't help myself, ex-infantrymen love maps, specially guys who were mortar qualified.

Anyhoooo..

In the "Stones of Chorazin" chapter, when Owen and Justin first meet Robin Hale, this is the dialog.
----------
The boy considered that. “You wanna give me a ride,” he said, “I’ll show you the way.”

“You live in Chorazin?” Justin asked.

“Bit under a mile this side.”
----------
But later on in the chapter this comes up.
----------
“Okay,” said the boy after they’d gone maybe five miles. “My grandma’s place is right up ahead.” There in the middle distance, under the shadow of a gray craggy ridge, was a farmhouse like the others they’d passed: small and low, with the first sprouts of early vegetables coming up all over the front yard and a big orange cat stalking through them as though it hoped to grow up to be a tiger someday. There was no driveway, just a wide place in the road, and the old pickup parked next to the house looked as though it had been there for a very long time.

Justin pulled up in front of the door, and the boy got out. “Just keep on straight,” he said, “right over the ridge and down, and you’re there.”

They thanked him, and he grinned. “I’ll probably see you in a bit—my mom and dad live in town, but I’ve got something for Grandma.”
----------

Now, it probably doesn't matter, but it was there, it seemed a little inconsistent. I can't see as it matters, but thought that you would like to know.

Side note, this writing stuff is harder than I thought. How do you keep from overthinking things?

corrections

Date: 2022-09-06 03:10 am (UTC)
From: (Anonymous)
Innsmouth:

- Ch 3, page 49 direction of the water, since the bus is heading north and it is on the east coast, if he looks out and sees the ocean, shouldnt he be looking right and not left ?
- Pg 210 " ...brought her back to the couch" should be bed

Dreamlands:

- ch3, page 48 " her throat" should be 2 words
- ch10, page 174, 3rd par. " to they could bind them" should be " so they could.."

Providence:

- ch1, page2, par 4, " foo-steps" should be " foot-steps"
- pg 95, par 2, should be "A flicker of intuition", needs the "A"
- pg 163
- pg 227 missmatched pronouns, should be you - you'd or they - they'd === Owen went on "...went looking...you thought they'd been..."

Red Hook:

- pg 34, 2nd par " A faint plashing noise" should be "splashing"
- pg 45 1st par " a soft plashing sound" should be "splashing"
- pg 38, 2nd par, the New York Times is referred to as a magazine, is it or is it still a newspaper
- pg 190 2nd par " a low plashing noise" splashing

Chorazin, kindle edition:

- Ch 4, the last page " lay him on his side" should be " He laid him on his side"

Shogoth Concerto:

- ch1, She let her lead him ===> She let him lead her ( to the bed)
- ch6, ...the cave to meet Brecken ===> ..the cave to meet Rosalie
..reminded her...of the....prison ==> ...reminder her...as...prison
sick feeling....he imagined ===> sick feeling...she imagined

Atmospheric River

Books from the restricted section

Date: 2022-09-07 02:18 am (UTC)
From: (Anonymous)
I dont have a copy of Arkham here to check, but I just re-read Innsmouth and towards the end of the book, the yellow sign "steals" the books from the restricted section of Orney library, and Narlothrotep loans them to Owen and Laura. Ok, so we who know the whole story know that Whipple actually could protect them, but having them "stolen" does give a good excuse to keep them from the radience without blowing his cover. But, dont the future books still have Whipple down there with restricted books researching ? Like Jenny in Arkham, doesnt she go down there on Miriams research instructions ? Or, does it mention that they dont have what they used to or got some from somewhere else ?

Typo spotted in Kingsport

Date: 2022-09-19 05:33 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Not sure if you want this here but if other readers haven't already notified you: Kingsport, Chapter 1, Page 21, Paragraph 3, 1st sentence: It reads: “That let onto a…” It should read “That led onto a…”

108

Profile

ecosophia: (Default)John Michael Greer

March 2026

S M T W T F S
12 345 67
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 08:08 am
Powered by Dreamwidth Studios